GILGAMIŞ
DATE & TIME:
7 Kasım 2023 17:00 - 21:00
LOCATION:
KONUM / LOCATION
GÖSTERİ DETAYLARI
Platform 0090 (Belçika)
Tiyatro
90dk
Bilinen metinleri farklı bir sahne tasarımı ve estetiği ile mekâna taşıyan Mesut Arslan, Gılgamış Destanı ile sahnede büyüleyici bir dünya yaratıyor ve çok dilli sahnelenen oyun, bilindik sahne kurallarını da ters yüz ediyor. Seyirciler oyun mekânında oyuncuların peşi sıra dolaşarak hikâyeye eşlik ediyor, kimi zaman kendilerini oyuncularla birlikte sahnede buluveriyor.
Mesut Arslan’ın sahnelemesinde “Gılgamış Destanı” bir taraftan iki kadın oyuncu ile seyirciye aktarılırken, oyunda yer alan saydam iki kutu içindeki iki seyirci de aynı hikâyeyi, bulundukları yerden tanık oldukları biçimiyle naklen kendi dinleyicilerine anlatıyor. Oyun hem dünden bugüne aktarılıyor hem de bugünün diliyle yeniden oluşturuluyor.
Metin: Mesut Alp
Konsept ve Yönetmen: Mesut Arslan
Dramaturji: Ata Ünal
Oyuncular: Derya Alabora (Daphne Agtan Hollandaca versiyonu), Layla Önlen
Sahne Tasarımı: Stan Wannet
Sanat Danışmanı: Charlotte Bouckaert, Hüseyin Umaysız
Kostüm, Saç ve Makyaj Tasarımı ve Uygulama: Elif Korkmaz ve Kultuurfabriek
Teknik: Domien de Roover
Teknik Türkçe versiyon: Can Berk Satır, Turan Tayar
Metin Türkçe çeviri: Öznur Cesur, Layla Önlen Metin editörü: Jeff De Maeyer
Arapça Çeviri: Hussein Al Khalidi
Dış Göz: Işıl Derya Bıçakçı
Araştırma: Zeynep Avcı
Prodüksiyon: Robin Appels, Valerie De Visscher
Prodüksiyon Türkçesi: Koray Doğan
Yapım: KVS, Platform 0090
Ortak Yapım: C-Takt, Het Laatste Bedrijf , Dommelhof/Neerpelt’e teşekkürler de Vlaamse Gemeenschap, De Stad Antwerpen, Tax Shelter maatregel van de Belgische Federale Overheid en Gallop Tax Shelter’ın desteğiyle Türkçe versiyonu Zorlu PSM’nin katkılarıyla.
GILGAMESH
Platform 0090 (BELGIUM)
Theater
90min.
For his latest creation, director Mesut Arslan set to work with the magisterial Gilgamesh epic. Not as a tale of immortality, as it has been told for thousands of years, but as an epic about learning to die. In the collection of heroic stories, Gilgamesh who is often accompanied by his friend Enkidu, experiences mythological adventures. For example, he goes in search of eternal life or he fights a duel with supernatural creatures sent by the gods to Uruk. In addition, he confronts himself with existential questions concerning, among other things, the awareness of mortality. The epic is one of the oldest examples of literature in human history. The stories were passed down orally for centuries and later frequently written down in cuneiform script. The definitive version is thought to date from the twelfth century before our era, but older fragments date back to the third millennium. Together with Mesut Alp, archaeologist and expert on Mesopotamia, Mesut Arslan rewrote the epic and excavated a number of contemporary core themes from it. Arslan and Alp treat the encounter between Enkidu and Gilgamesh as one that puts nature against civilization, Homo Sapiens against Neanderthals, and time against space.
Text: Mesut Alp
Concept and Director: Mesut Arslan
Dramaturgy: Ata Ünal
Performers: Derya Alabora (Daphne Agten Dutch version), Layla Önlen
Scenography: Stan Wannet
Artistic Advice: Charlotte Bouckaert, Hüseyin Umaysiz
Costume concept & design, concept hair & make-up: Elif Korkmaz & execution by Kultuurfabriek ‘Beauty of Art’
Technician: Domien de Roover
Turkish Technician crew Can Berk Satır, Turan Tayar
Text Turkish Translation: Öznur Cesur, Layla Önlen
Text Editor: Jeff De Maeyer
Translation Text Arabic: Hussein Al Khalidi
Outside Eye: Işıl Derya Bıçakçı
Research: Zeynep Avcı
Production leads: Robin Appels, Valerie De Visscher
Production Turkish version Koray Dogan
Production: KVS, Platform 0090
Coproduction: C-Takt, Het Laatste Bedrijf thanks to Dommelhof/Neerpelt with the support of de Vlaamse Gemeenschap, De Stad Antwerpen, Tax Shelter maatregel van de Belgische Federale Overheid en Gallop Tax Shelter, Turkish version in collaboration with Zorlu Performing Arts Center.